21.5.07

ABC Exchange





This is the Stitcher's Book I stitched for Satomi. I sent it late and felt soooo bad about it... I started stitching this a long time ago, but completely underestimated the time needed. But I'm happy Satomi likes this :) I saw at her blog that she likes redwork and also French designs, so it was great to choose what to stitch.

Julie, a friend of mine in France, first showed me this gallery. There are more that 200 photos of these wonderful books in the gallery! You'll find them on the left side, "Petit livret de brodeuse". I think it has been a project for a club in France and I haven't seen instructions anywhere. So I figured out from the photos how to do it and I had so much fun planning and stitching this for Satomi! The motifs are mostly from Isa Vautier's new book Un petit fil rouge m'a dit... and are stitched over two, except the alphabet and "ABC" are stitched over one.

I took photos while I was stitching and finishing this book, as I thought maybe someone would like to see how I did this. I will post a tutorial later. I certainly want to stitch another one some day, because I know now how to avoid the mistakes I made and how to make a better book :)

*****

J'ai brodé ce livret de brodeuse pour Satomi. Je l'ai envoyé en retard et je suis désolée! Je n'ai pas bien estimée le temps nécessaire pour finir ce projet. Mais je suis contente, comme je sais maintenant que Satomi l'aime bien :) J'ai vu sur sa blog qu'elle aime les modèles francais et aussi la couleur rouge.

Julie, une amie francaise, ma montré cette galerie, merci mille fois Julie!! J'ai tombé amoureuse tout de suite et je voulais broder un. Je pense que c'etait un projet pour un club en France? Je n'ai pas trouvé les instructions, donc je me suis débrouillée toute seule :) La majorité des motifs sont dans le nouveau livre d'Isa Vautier, Un petit fil rouge m'a dit... et je les ai brodé en un fil sur deux, sauf les alphabets sur un fil.

J'ai pris des photos et je vais écrire les indications plus tard, si quelqu'un est intéressée. Je veux broder un autre en avenir et eviter les erreurs que j'ai fait cette fois.

*****

Tämän ristipistelijän kirjan tein Satomille vaihdossa. Lähetin sen myöhässä ja se oli tosi kurja juttu ja tympäisi tosi paljon. Aloitin pistelemisen vaikka kuinka kauan sitten, mutta arvioin ajan väärin, tähän tuli aika monta pistoa... Joka tapauksessa Satomi tykkäsi tästä ja se on kai pääasia :) Näin hänen blogistaan, että hän pitää punaisesta väristä ja ranskalaisista malleista, niinpä oli ihana suunnitella mitä pistellä!

Idean sain ranskalaisesta kuvagalleriasta. Ystäväni Julie Ranskasta näytti minulle nämä kuvat (kirja löytyy vasemmalta, "Petit livret de brodeuse") ja oikeasti meinasin tippua tuolilta :) Tiesin, että tuollainen pitää pistellä heti. Tämä kirjan pistely on ilmeisesti ollut jonkun kerhon projekti, enkä löytänyt ohjeita mistään. Niinpä tutkin kuvia ja pähkäilin itse miten tuon voisi tehdä. Oli tosi mukavaa suunnitella kuvioita ja miettiä kasaamista! Suurin osa kuvioista on Isa Vautierin uudesta kirjasta Un petit fil rouge m'a dit... ja ne on pistelty kahden langan yli pellavalle. Aakkoset ja "ABC"-kirjaimet on pistelty yhden yli.

Otin kuvia samalla kun pistelin ja kasasin, koska ajattelin että ehkä joku haluaa tietää miten tein tämän. Teen pienen ohjeen tästä kunhan ehdin. Takuuvarmasti pistelen toisen samantapaisen jonain päivänä, tätä ekaa tehdessä huomasin kaikenlaista mitä olisi voinut tehdä toisin.


22 comments:

Outi said...

Excuse me while I drool here a bit...


That is beautiful! And I am sure there's quite a few stitchers waiting for your tutorial - I know I am. ;)

Cindy said...

This is really a perfect finishing piece of work...I love it very much!

moomoo said...

wow... what a beautiful book you have stitched. And yes I am one of those waiting anxiously for your tutorial. Cheers.

Linda

jaanaL said...

VAU!!!
Ohjetta odotellen...

mustikka said...

Mahtava! Varsinkin saksikohta on huikea. Mun pitää kohta liittyä anonyymeihin pistelijöihin, jos tällaisia ideoita tupsahtaa kovin usein vastaan :)

satomi said...

Thank you very very very much Leena.
I love it!!

Annemarie said...

Hi Leena, thanks for visiting my blog, and for leaving such a kind comment. AND for introducing me to your blog, which is absolutely stunning, not in the least because you write in THREE different languages!
This stitcher's book is so beautiful. What an incredible job. You have a very, very lucky friend!

nath1306 said...

waouh!!!!!!!!!!!!! bravo bravo ! c'est somptueux !

cathymk said...

Wow!! It's stunning! A fabulous piece to receive in an exchange!!

lena-lou said...

OMW this is an absolutely amazing thing to have stitched for an exchange...don't know how you could have parted with it :) I love these and have joined the group ages ago to make one but I have not got round to it yet. I bet Satomi is stunned :-)) I'm pleased she got it as she always does alot of stitching in her exchange pieces.
Also how clever are you?? A blog in 3 languages WOW!!

Have a nice week and than-you for visiting my blog I am pleased to have 'met' you :)

Sari said...

Aivan ihana! :)

Virpi said...

Siis aivan ihana. Ei voi muuta kuin ihailla luovuuttasi =)

Mari said...

Olen ihan mykistynyt! Ei riittäisi minun kärsivällisyyteni tuohon. :)

Marika said...

Kertakaikkiaan Leenamaisen upea kuten aina työsi ovat !! Satomi on ollut todella onnekas saadessaan Sinut vaihtoparikseen !
Juup, tutorialia täälläkin odotellaan !

Maajo said...

Upea! Minäkin odotan ohjetta mielenkiinnolla. :)

Emma said...

Tuo on upea.

tuula said...

Siitä tuli aivan ihana!

Julie said...

c'est magnifique ! bravo !!!!!!
et félicitations pour le blog trilingue, c'est beau l'Europe :-)

piko said...

what a gorgeous work you did!! I'm jealous of Satomi san. :-D Congratulations!!

Iris said...

what a wonderful work you did !!!
this book is wonderful !!!

Mari V. said...

Olenkohan koskaan nähny mitään noin kaunista, ihan tässä menee sanattomaksi (taas kerran).

tkdchick said...

Wow! That book is absolutely amazing!!!!! Can't wait for your tutorial!