25.1.08

Winter House from Katrina, Thank you!!



Oh I can hardly believe this, I had another great mail day today! This is the Winter House Exchange (SBEBB) from Katrina, it's really beautiful! It's so funny, as I stitched for Katrina in this exchange and Katrina stitched for me :) Thank you so much Katrina, I love this pincushion! The colours are so pretty and Katrina's stitching and finishing perfect. Katrina also sent me three Crescent Colours threads in lovely colours, a chart from my wishlish (Katrina, I didn't have this one yet, thank you so much!!), pretty buttons, needles and a cute card. Thank you so much for everything, I just love my exchange :)

It's great to receive these winter exchanges now, when we finally have winter here! I spent today at least an hour shoveling, I just love it :) Have a happy weekend everyone and happy stitching!

*****

C'est trop chouette, j'ai recu un autre échange aujourd'hui! Katrina m'a brodé ce porte aiguilles, c'est l'échange Winter House (SBEBB). J'adore ce porte aiguilles et ces couleurs, je croix que les couleurs me vraiment manquent actuellement, parce que je suis tellement heureuse de recevoir et voir les couleurs fortes! C'est amusant, j'ai brode pour Katrina et Katrina a brodé pour moi cet échange :) Katrina m'a aussi envoyé les fils, un modèle de Little House Needleworks, boutons, aiguilles et une jolie carte.

C'est un bon moment de recevoir ces échanges d'hiver, parce que nous avons finalement l'hiver ici! J'ai déneigé plus qu'une heure aujourd'hui, je l'adore :) Bon week-end et bonnes petites croix à toutes!

*****

Oi sentään, toinen ihana postipäivä peräjälkeen! Katrina teki minulle tällaisen ihanan neulatyynyn, SBEBB:n Winter House -vaihdossa. Se on ihana, Katrina tekee siistiä jälkeä ja nuo värit ovat niin, niin kauniit. Hauska juttu oli se, että tässä vaihdossa minä pistelin Katrinalle ja Katrina minulle, yleensä ei mene näin :) Sain myös kolme kaunista Crescent Coloursin lankaa, kortin, nappeja, neuloja ja mallin toivelistaltani! Ihana vaihto :)

On hauska saada näitä talvisia vaihtoja nyt, kun meilläkin on vihdoin lunta! Tänään kolasin innoissani tunteroisen, ihana kun vihdoin pääsee kolaamaan, tykkään siitä hommasta :) Ihanaa viikonloppua ja pistelyniloa jokaiselle!

24.1.08

Frosty Friends from Julianne, Thank you!!


Oh look at this! I received Frosty Friends Exchange (SBEBB) from Julianne today! I just LOVE everything, the snowman pillow is so cute, I love these bright colours and they really brightened up my day! The combination of blue and red in this is beautiful. I can only smile when I see this cute snowman smiling :) Thank you Julianne, the pillow is perfect and I love the fabrics, threads, notepad and card you sent and of course the chocolate!! The snowman design is from a French book, it's really pretty. Also a perfect day for this exchange to arrive, as it is finally snowing here, yippee!

*****

Merci Julianne, j'ai recu l'échange Frosty Friends (SBEBB) aujourd'hui! Je l'adore, le modèle est dans un livre francais! Le bonhomme de neige est très mignon et j'adore les couleurs, surtout la combinaison du bleu et du rouge. Elle m'a envoyé aussi des tissus, fils, un carnet de notes et du chocolat :)

PS. Il neige aujourd'hui!!

*****

Oi ihanaa postia tuli tänään! Sain Juliannelta Frosty Friends -vaihdon (SBEBB), eikös ole ihana lumiukko! Tulin niin hyvälle tuulelle kun tämän näin, malli on jostakin ranskalaisesta kirjasta ja niin, niin ihana. Kauniit värit, tuo sinipunayhdistelmä on jotenkin tosi piristävä. Sain myös kangasta, lankoja, muistilehtiön ja paaaaljon suklaata sekä kauniin kortin. Hyvä päiväkin vielä tällaisen vaihdon saapua, kun sataa lunta jippii!

22.1.08

SAL with Stephanie + Joulukoristevaihtoasiaa


Thank you so much for your lovely comments on my pinkeep for Katrina :) I really, really appreciate your kind words!

The beginning of the week has been so busy that I'm a bit late in posting this and the photo is terrible... But I want to show Stephanie (and everyone else of course too :) ) what I stitched in our little Christmas Ornament SAL last weekend. I knew I wouldn't be home for the whole weekend, so I chose something monochromatic, as it's easier to stitch while away. This is A Needleworker's Pocket by With My Needle and the design is published in JCS Ornaments issue 2003. I'm going to finish it into something different though, maybe a tiny pillow. The photo really is terrible, the fabric colour is not correct at all... We've had some problems with our camera (I hope it won't break completely...) and it was very late when I took this photo. So it's much more prettier than in the photo! It's stitched on Lakeside Linen 32 fabric (some Limited Run colour?) with DMC 814.

Thank you Stephanie for this first part of our SAL, I enjoyed stitching this a lot :)

*****

Je suis un peu en retard avec cette photo, mais je vous montre maintenant ce que j'ai brodé le week-end dernier. Nous avons un petit SAL des ornements de Noël avec Stephanie et j'ai choisi ce modèle. Le modèle est A Needleworker's Pocket de With My Needle (JCS Christmas Ornaments 2003.) Je vais peut-être faire un petit coussin. La photo est terrible, nous avons des ennuies avec notre appareil de photo et il faisait nuit... La toile est Lakeside Linen 12 fils et je l'ai brodé avec DMC 814.

*****

Kiitoksia hurjasti kaikista kauniista kommenteista edelliseen kirjoitukseen, toivat hyvää mieltä kovasti :)

Tämän kuvan kanssa olen vähän myöhässä, mutta on ollut niin kiireinen alkuviikko että en ole ehtinyt aiemmin. Pistelin tämän viikonloppuna, Stephanien kanssa pistellään joulukoristeita siis kerran kuussa. Osa viikonlopusta meni reissussa, niinpä päätin valita jonkun yksivärisen mallin, jota on helppo pistellä muuallakin kuin kotona. Malli on A Needleworker's Pocket ja sen on suunnitellut With My Needle ja se on julkaistu JCS Christmas Ornaments -lehdessä vuonna 2003. Kuva on ihan kamala, meillä kamera vähän temppuilee (toivottavasti ei leviä kokonaan...) ja oli tosi myöhä ilta kun tuon otin. Oikeasti kangas on paljon kauniimman värinen :) Pistelin tämän Lakeside Linen 32 count kankaalle (joku nimetön erikoiserä?) DMC:n langalla 814.

Joulukoristevaihdon nimet on arvottu ja lähetetty sähköpostilla osallistujille eilen. Yhteensä meitä on 18 osallistujaa (laitoin osaan posteista väärän luvun :) ), mahtava juttu, kiitos! Hihkukaa jos ei tullut viesti perille ja kuitatkaa jos tuli perille :) Osalta onkin jo kuittausviesti tullut, kyselen perään kyllä sitten jos ei ala kuulua kuittausta. Nyt eikun pistelemään ja maaliskuussa sitten postilaatikoissa kolisee joulukoristeita jipii :)


20.1.08

Exchanges...


Yippee, two exchanges I've sent have arrived to the recipients :) Katrina received yesterday this Winter House Exchange (SBEBB) that I stitched for her. I was a bit nervous if she likes this, as there are not many cross stitches in it eventually, but I think she does :) This exchange is very different, but I wanted to try. I saw a mixed-media artwork (by Tracie Lyn Huskamp) in Quilting Arts Gifts Winter 2008 magazine and I wanted to try to create something similar, I used that artwork as a model. There were no cross stitches in it at all, it was made of fabric and lace and paper etc., as you can imagine in a quilting magazine :)

So I had no chart, but stitched a house on 30 count linen and the text over one on 40 count linen, the alphabet is from Muriel Brunet's book "Les Marquoirs d'école". Then I added some lace, buttons and snowflakes. "The tree" is made of linen stems and cores and I just hoped they would survive the journey... The lace at the bottom is bobbin lace, I've made it myself. I used different WDW, GAST and DMC threads and finished this as a pinkeep.

What a relief, Nela in Venezuela finally received the Christmas Ornament Exchange (SBEBB) I sent her in the beginning of December! That's really great news, I was already planning a replacement. Below you'll see the ornament I stitched for her, it's A Colonial Christmas Ornament by Cherished Stitches (JCS Ornaments issue 2007). I changed some threads, but it's stitched with DMC on 30 count linen.

This weekend I'm stitching Christmas ornaments with Stephanie in our little SAL, I just love stitching Christmas ornaments :) It's also a SAT weekend, so I'll try to stitch as much as I can. Happy Sunday!

*****

J'ai deux photos à vous montrer aujourd'hui! Katrina a recu Winter House Exchange (SBEBB) hier. Je m'inquitais un peu, comme ce pinkeep est un peu different comme en général, mais elle dit qu'elle l'aime :) J'ai vu une oeuvre d'art "mixed-media" (de Tracie Lyn Huskamp) dans Quilting Arts Gifts Winter 2008 magazine et j'ai voulu essayer de réaliser quelque chose semblable, j'ai utilisé cette oeuvre comme modèle. Cette oeuvre d'art etait composé de tissus, dentelles, papier etc., comme vous pouvez imaginez le style dans un magazine du patchwork :)

Donc j'ai brodé une maison sur lin 12 fils et le texte sur lin 16 fils (sur 1 fil). J'ai trouvé l'alphabet dans le livre Les Marquoirs d'école de Muriel Brunet. J'ai ajouté les dentelles, boutons, flocons de neige... L'arbre est realisé avec les tiges et les coques du lin. J'ai fait la dentelle en bas moi-même (dentelle aux fuseaux) et utilisé les fils WDW, GAST et DMC.

Nela au Venezuela a recu l'échange de Noël (SBEBB) finalement! Je l'ai envoyé au début de Décembre. Vous pouvez voir l'ornement au-dessous, c'est A Colonial Christmas Ornament de Cherished Stitches (JCS Ornaments issue 2007). J'ai utilisé fils DMC sur lin 12 fils.

Ce week-end je brode les ornements de Noël avec Stephanie, nous avons un petit SAL :) C'est aussi le week-end de SAT, donc je vais essayer de broder beaucoup! Bon week-end!

*****

Jipii, kaksi vaihtoa on perillä! Tämän yläpuolella näkyvän neulavahdin tein Katrinalle SBEBB:n Winter House vaihdossa, eli talvinen talo oli tarkoitus lähettää jossain muodossa. Vähän huolestutti että mitä Katrina tästä sanoo, kun pinkeep ei ole ihan perinteinen ristipistotyö, mutta tykkäsi kuulemma :) Näin erilaisista materiaaleista kootun "mixed-media" taideteoksen (Tracie Lyn Huskampin tekemänä) Quilting Arts Gifts Winter 2008 -lehdessä ja halusin kokeilla tehdä jotain samanlaista, käytin lehden työtä mallina. Lehden työssä ei ollut ristipistoja, vaan siinä oli käytetty erilaisia kankaita, pitsejä, paperia sun muuta, niinkuin voi kuvitella tilkkulehdessä olevan :)

Niinpä pistelin talon 30 count pellavalle ja tekstin 40 count pellavalle, kirjaimet ovat Muriel Brunet'n kirjasta "Les Marquoirs d'école". Lisäsin vähän pitsiä, nappeja ja lumihiutaleita. "Puu" on tehty kuivatuista pellavan siemenkodista ja varsista, vähän pelkäsin miten selviävät matkasta ja yritin pakata hyvin. Alimmainen pitsi on itse nypläyttyä. Käytin erilaisia WDW, GAST ja DMC -lankoja, mitä sattui löytymään sopivan värisinä :)

Voi helpotuksen huokaus, Nela Venezuelssa on vihdoin saanut joulukoristeen jonka lähetin joulukuun alussa, SBEBB:n Christmas Ornament -vaihdossa! Suunnittelin jo uuden pistelemistä, mutta hieno homma että menikin perille. Alapuolella kuva koristeesta, se on A Colonial Christmas Ornament, suunnittelija Cherished Stitches ja se on julkaistu tämän vuoden JCS Ornaments -lehdessä. Vaihdoin jotain lankoja, mutta se on pistelty DMC:n langoilla 30 count pellavalle.

Tänä viikonloppuna pistelen joulukoristeita, meillä on Stephanien kanssa pieni SAL, eli pistellään samaan aikaan molemmat joulukoristeita :) Tämä viikonloppu on myös SAT-viikonloppu, eli yritän pistellä niin paljon kuin mahdollista. Muistakaa myös, että tänään on viimeinen ilmoittautumispäivä joulukoristevaihtoon! Nimet arvotaan huomenna. Ihanaa sunnuntaita kaikille!

16.1.08

Happy Day :)

I just couldn't figure out a title for this post and as it's been a happy day, this it is :) Oh thank you for your wonderful comments, they've really made my day! It's always such a joy to receive a comment in the middle of a busy day, your comments always bring smile into my face :)

Above you'll see the strawberry I made for Anne (she's such a sweet person and my neighbour), she had her birthday last week. The strawberry design is from De fil en aiguille magazine (Special issue Summer) and I searched instructions for making a strawberry in the Internet. Anne likes everything that has a strawberry in it, so I just had to make her a strawberry :) This is the first I've made so again I learnt a lot :)

Then it's time for many big thank-yous. The socks below were stitched by Mari, she wanted to thank me for baby-sitting :) I just LOVE these socks. The name of the socks is Bombadil (from my favourite book :) ) and the pattern was published in a Finnish online knitting magazine. I fell in love with these and apparently I've said that aloud too, as Mari knew it :D It was such a wonderful surprise to receive these hand-knitted socks and I use them almost all the time. Thank you Mari!

At the bottom you'll see the last Secret Stitching Friend package that arrived today. Now I know it was Kirsi who sent me these wonderful packages! She sent me lots of lovely things in this last package and also made me a lovely notebook cover! I just love everything she has sent me during this three months. Thank you Kirsi!

I've received "You make my day" award from several Finnish bloggers and that has made me very happy :) I sometimes think that my blog might be a bit boring to read, as it's quite strictly a cross stitch blog and I don't much talk about other things :) So if somebody actually read this far, I want to thank you for visiting and reading :) Your visits make my day happy, so I just can't name 10 blogs like I'm supposed. Thank you everyone from the bottom of my heart :)

*****

J'ai plusieurs photos à vous montrer aujourd'hui donc ce n'etait pas facile à trouver un titre :) Merci beaucoup pour vos commentaires, je les aime bien lire! Et c'est toujours merveilleux de trouver les nouveaux blogs (francais aussi!) à lire, quand vous laissez les commentaires.

Au-dessus vous voyez la fraise, je l'ai brodé pour Anne, qui habite à côté et brode aussi. Le modèle est une partie d'un grand modèle paru dans De fil en aiguille HS Eté. J'ai cherché des instructions du montage sur Internet. Anne aime bien les fraises :) C'est la première fraise que j'ai fait donc j'ai beaucoup appris :)

Au-dessous les photos des cadeaux, merci Mari et Kirsi et les autres! Mari a tricoté les chaussettes pour me remercier pour baby-sitting :) Je les adore! Le modèle s'appelle Bombadil et le modèle est paru dans un magazine (sur Internet) de tricot finlandaise, je ne sais pas si vous connaissez ce personnage sur Le Seigneur des anneaux, mais je pense que c'est un bon nom pour ces chausettes avec feuilles :)

Plus bas une photo du cadeau de Kirsi. Kirsi etait la brodeuse sécrete sur l'échange finlandaise et m'envoyait les cadeaux merveilleux pendant trois mois! Elle m'a envoyé beaucoup de choses aujourd'hui et elle m'a aussi brodé la couverture pour un carnet de notes.

J'ai recu le prix "You make my day", plusieurs brodeuses me l'ont donné! Merci beaucoup! Quelque fois je pense que mon blog n'est pas très interessant à lire, parce que c'est presque seulement un blog de broderie. Si vous vraiment avez lu jusq'ici, merci :) Je veux vous tous remercier, je ne peux pas donner ce prix seulement pour 10 blogs.

*****

Olipas otsikonkeksimisongelmia :) Kun on ollut ihan ihana tavallinen päivä, niin olkoon sitten happy day :) Kiitokset ihanista kommenteista, ne tekevät kyllä ihanasta tavallisesta päivästä vieläkin ihanamman! On niin mukava kiireisen päivän keskellä lukea aina saapunut kommentti :)

Ylläoleva mansikka meni Annelle synttärilahjaksi. Anne on ihana naapuri tuosta ihan läheltä ja tekee ristipistoja :) Anne pitää kaikesta missä on mansikoita, oli siis pakko tehdä mansikka! Mansikat kuvassa ovat De fil en aiguille -lehden erikoisnumerosta Kesä ja mansikan teko-ohjetta puolestaan etsin netistä. En ole ennen tehnyt tällaista ja taas opin kaikenlaista, kiva oli tehdä tätä :)

Sitten on isojen kiitosten vuoro. Alapuolella eka kuvassa Marin kutomat sukat, kiitokseksi lapsenvahtina olemisesta, kiitos vielä tässäkin tuhannesti Mari! Aivan ihana oli saada itsetehdyt sukat, ei tule oikein neulottua nykyään kun ristipistot vievät kaiken ajan. Kaiken lisäksi vielä just nämä sukat, ohje on Ullassa ja malli on nimeltään Bombadil, suoraan lempparikirjastani :) Olin ilmeisesti ääneen kehunut Marin kuullen näitä sukkia ja Mari pisti korvan taakse, vielä sinisetkin ovat! Kiitos Mari kiitos, ahkerasti käytän näitä melkein koko ajan!

Tänään tuli ihanaa postia, sain salaiselta ristipistoystävältäni viimeisen paketin! Paketissa oli tosi hyvää Rooibos-teetä (maistoin jo), nätti kevätmalli, piiiitkä kirje, pirteä kortti, kevätaiheista nauhaa, kolme isoa palaa tilkkukangasta (täydellisiä ristipistotöiden viimeistelyihin!), kissanappeja ja ihana muistikirja! Ai niin ja se puuttuva palapelin palanen :) Eli Kirsi näitä ihanuuksia minulle on lähettänyt kolmen kuukauden ajan. Kiitos Kirsi, aivan ihania on kaikki paketit olleet, ajatuksella kasattuja. Kirjeet ovat kovasti lämmittäneet mieltä myös. Kirsi on itse tehnyt tuon muistikirjan kannet, tosi nätti lopputulos! Olen muistikirjaihminen henkeen ja vereen, että et paremmin olisi voinut valita tuotakaan :)

Viimeisimpänä vaan ei vähäisimpänä kuvana "You make my day" -palkinto, jonka olen saanut Paulalta, Mustikalta, Petralta (linkitin käsityöblogiisi), Maajolta, Marilta, Mialta, Sannamarilta, Leenalta ja Tuulalta, kiitos tuhannesti! Te kyllä puolestaan pelastitte minun päiväni tällä, olen iloinen ja yllättynyt :) Välillä ajattelen, että blogini on vallan tylsää luettavaa, kun se on melko tiukasti ristipistoblogi, enkä paljon muista asioista höpöttele :) Sitä suuremmallakin syyllä iso kiitos! Ja jokaiselle joka jaksoi tänne asti lukea, myöskin iso kiitos vierailusta ja lukemisesta :) Te kaikki vierailijat tuotte päiviini iloa, niinpä en osaa nimetä vain kymmentä blogia, niinkuin kaikkien taiteen sääntöjen mukaan nyt pitäisi :) Kiitos!





13.1.08

Frosty Friends for Dawn


Dawn has just received this pinkeep I stitched for her in Frosty Friends Exchange at SBEBB. I chose Isabelle Vautier's design Winter Spirit, this is part of the design only. I'm happy Dawn likes it, even though I'm not 100% satisfied with it... I should have figured out another way to do the isolated snowflakes, as now the red thread can be seen through the fabric. That is something I normally avoid, but I realized it too late when finishing... Oh well, I just hope Dawn doesn't mind too much!

All I've been stitching is secret, so no other photos to show :) I'd love to get my rotation started, but the beginning of the year has been very busy and I haven't had much stitching time. I hope to get organized soon with 2008 goals!

*****

Dawn a recu ce pinkeep hier, échange Frosty Friends à SBEBB. J'ai brodé une partie de Winter Spirit de (Isabelle Vautier), je pense que ce modèle est tellement joli :) Je suis contente, Dawn l'aime, mais je ne suis pas contente, parce que le fil rouge est visible entre les flocons de neige... Je devrais avoir figurer une autre facon de broder ces flocons, normalement je ne brode pas comme ca, mais c'etait trop tard...

Je n'ai brodé que les échanges et cadeaux et je vais montrer les photos plus tard!

*****

Tein tämän pinkeepin Dawnille, SBEBB:n Frosty Friends -vaihdossa. Malli on osa Isabelle Vautierin White Spirit -mallista. Kiva oli kuulla että Dawn tykkää vaihdosta, vaikka en itse olekaan ihan tyytyväinen tähän. Olisi pitänyt keksiä joku eri tapa tehdä nuo yksittäiset lumihiutaleet, että punainen lanka ei olisi näkynyt kankaan läpi. Yleensä huolehdin pistellessä että lanka kulkee takana niin että ei näy työn oikealle puolelle, mutta huomasin tämän liian myöhään viimeistellessä vasta... Nojuu, tällaista sattuu joskus.

Kovin paljon ei ole ollut pistelyaikaa nyt alkuvuodesta ja olen pistellyt vain vaihtoja ja lahjoja. Eli lisää kuvia myöhemmin tulossa sitten :) Joulukoristevaihtoon on vielä viikko aikaa ilmoittautua. Tällä hetkellä taitaa olla jo toistakymmentä ilmoittautunutta, hieno juttu, kiitos jokaiselle! Päästään pian pistelemään joulukoristeita :)

6.1.08

Exchanges sent




What a relief, two exchanges I've sent have been received! It's always a bit exciting to wait if they arrive safely :) The one above was Autumn exchange for Helen (Seasonal Exchangers group) and the design is from Sampler & Antique Needlework Quarterly Magazine, winter 2002. It's called Acorn Autumn Sampler and it's designed by Ruth Ann Russell of C Street Samplerworks. It was stitched as a sampler in the magazine, but I wanted to try if I could fit the motifs into a scissor case, as scissor case was what I thought immediately when I saw the design :) So this is the result, I stitched it with WDW threads on natural 30 count linen.

The exchange below is what I stitched for Heather in Stitching Bloggers Birthday/Christmas Club Exchange. I read that Heather likes Bent Creek, so I chose this design from JCS Ornaments issue 2003, it's called Noel. I changed some colours as I didn't have all the colours in my stash, but it's stitched with WDW, GAST and DMC threads, on 30 count natural linen.

I enjoyed stitching these both a lot, as I just love these exchanges when you can stitch more than one piece for the same person during the year. It's a great opportunity to get to know your exchange partner a bit better! Helen and Heather are both so sweet and wonderful persons and it was such a pleasure to stitch and plan what to stitch for them :)

There's still one exchange travelling of which I'm very worried about... I've sent it to Venezuela in the beginning of December and it still hasn't arrived, it's the last one still on its way in SBEBB's Christmas Ornament Exchange. Well, we'll wait a bit longer and then I'll start stitching a replacement if it doesn't arrive.

*****

Voici les photos de deux échanges que j'ai envoyé. Helen a recu Autumn Exchange (Seasonal Exchangers), le modèle est de Sampler & Antique Needlework Quarterly Magazine, hiver 2002 et s'appelle Acorn Autumn Sampler. La créatrice est Ruth Ann Russell de C Street Samplerworks. C'etait un marquoir dans ce magazine, mais j'ai vu une pochette à ciseaux tout de suite :) Donc j'ai voulu essayer est-ce que je peux la faire avec ces motifs et voilà le résultat :) J'ai utilisé les fils WDW et je l'ai brode sur lin 12 fils.

Au-dessous vous pouvez voir l'échange pour Heather, c'est un échange de Stitching Bloggers Birthday/Christmas Club. Je sais que Heather aime bien Bent Creek donc j'ai choisi le modèle Noël, paru dans Just Cross Stitch Ornaments issue 2003. Je n'avais pas tous les couleurs donc j'ai changé une partie des couleurs, mais j'ai utilisé les fils WDW, GAST et DMC.

J'ai envoyé un échange au Venezuela debut Décembre et je m'inquiète! C'est le dernière ornement de l'échange Christmas Ornaments au SBEBB qui n'est pas arrivé. Mais nous allons attendre encore un peu...

*****

Jipii, pari vaihtoa on mennyt perille! Yläkuvissa Seasonal Exchangers -vaihdossa Helenille tekemäni syksyvaihto. Tässä vaihdossa pistellään siis samalle ihmiselle neljä eri työtä, jokaisena vuodenaikana yksi. Tämä oli toinen, seuraavaksi sitten talvi yllättäen :) Malli on julkaistu Sampler & Antique Needlework Quarterly -lehden talvinumerossa vuonna 2002, siinä se oli pistelty merkkaustauluksi. Mallin nimi on Acorn Autumn Sampler ja sen on suunnitellut Ruth Ann Russell (C Street Samplerworks). Näin sen sieluni silmin heti saksikotelona ja ajattelin kokeilla miten kuviot saisi sommiteltua koteloon ja tässä tulos :) Pistelin mallin mukaan Weeks Dye Worksin langoilla, 30 count pellavalle.

Heather puolestaan oli parini tänä vuonna Stitching Bloggers Birthday/Christmas Club -vaihdossa ja Jouluksi pistelin alapuolella olevan Bent Creekin mallin Noel. Heather tykkää Bent Creekistä ja niinpä valitsin tämän, JCS Ornaments 2003 -lehdestä. Minulla ei ollut ihan samoja lankoja malliin ja vaihdoin osan, mutta joka tapauksessa malli on pistelty WDW, GAST ja DMC -langoilla.

Yksi vaihto on ollut toista kuukautta jo matkalla Venezuelaan ja se vähän huolestuttaa... Vaihto on SBEBB's Christmas Ornaments -vaihto ja viimeinen koriste siinä vaihdossa joka ei vielä ole saapunut perille. Mutta päätimme odotella vielä vähän aikaa jos koriste löytäisi tiensä perille, Venezuelan posti on kuulemma hidas. Että kärsivällisyyttä :)



2.1.08

Thank you, Merci, Kiitos + News, Une Nouvelle, Uutinen :)



Oh what a wonderful surprise arrived into our mailbox today!! Irina sent me this lovely card and ornament, thank you so much Irina! Irina is a stitching friend and I've met her couple of times at craft fairs, in Tampere this autumn we had a looong chat, which was great :)

I just love these both, it's wonderful to receive a surprise like this :) The design for the ornament is a freebie from a French blog and the text has been translated into many languages. Irina loves French designs and knows that I love them too and I'm sure that's why she chose these designs :) Thank you thank you, I love them both a lot!

PS. The news part of this post is that today I have become an aunt for the first time in my life :D My little brother just called me that their baby boy was born this afternoon :) I'm so happy for my brother and his wife and it's great to be an aunt :D

*****

Merci mille fois Irina, j'ai recu une surprise aujourd'hui par la poste!! Irina est une amie brodeuse, nous nous sommes rencontré deux fois sur les salons et à Tampere nous avons bavardé longtemps, c'etait super! Irina m'a envoyé cette jolie carte et le badge "Je brode..." :)

Je croix que les brodeuses Francaises connaissent déjà le blog ou vous pouvez trouver cette grille. J'aime bien l'idée et j'adore la broderie d'Irina! Maintenant j'ai aussi mon petit badge "Je brode..."!! Irina aime bien les modèles francaises et elle sait bien sûr que je les aime aussi. Merci merci merci!!

PS. La nouvelle - c'est que je suis une tante à partir d'aujourd'hui :D Mon petit frère m'a téléphoné tout à l'heure et il a dit que leur bébé est né, il est un petit garcon :) Je suis tellement heureuse pour mon frère et sa femme et c'est merveilleux d'être une tante :D

*****

Oi mikä ihana yllätys tuli postissa!! Irina lähetti minulle tämän ihanan koristeen ja kortin, voi tuhannet kiitokset! Irina on ristipistoystävä, jonka olen pari kertaa jo tavannut messuilla, Tampereella syksyllä ehdittiin jutella oikein pitkään, oli tosi mukava nähdä taas!

Tykkään molemmista pistelyistä tosi paljon, aivan ihania molemmat! Irina tykkää myös ranskalaisista malleista ja tietää että minäkin tykkään :) Tuo "Je brode..." on ilmaismalli ja se löytyy ranskalaisesta blogista, olen sitä katsellut itsekin mutta en ole saanut aikaan pistellä. Kortti on myös taitavasti tehty ja ihana malli siinäkin! Hurjasti kiitoksia, voi mikä yllätys :)

PS. Tämän kirjoituksen uutisosio on sellainen, että minusta tuli tänään täti jipii :D Nuorempi pikkuveli soitti vähän aikaa sitten ja kertoi että poikavauva syntyi :) Olen tosi iloinen pikkuveljen ja vaimonsa puolesta ja on ihanaa olla täti :)

PPS. Kiitos tähänastisista joulukoristevaihtoilmoittautumisista, kunhan ehdin niin vastaan ilmoittautumisposteihin!

1.1.08

2008 :)


This is my last finish for the year 2007, it's my entry for Cross Stitcher's Lottery. The design is by Isa Vautier (from her older book "Les Samplers en rouge et blanc") and I stitched it on 30 count natural linen with DMC 115. It's the first flatfold I've finished and I learnt a lot :)

I want to wish all my readers a wonderful New Year 2008! It's been a great cross stitch year for me as well as Violarium and I want to thank you from the bottom of my heart :) I've never ever counted my finishes before, but I did it now as I want to plan my rotation and make some goals for the new year. I've never planned goals either... :) This year I finished 53 cross stitch projects and I think I've never stitched this much! 20 of them were for exchanges, 21 of them gifts and the rest for Violarium and/or myself, mostly for Violarium :)

I will reorganize my rotation now for the new year. I think I'll participate less in exchanges (even though I love them a lot!) and stitch more for friends and family :) I'd love couple of private exchanges though if someone is interested. Also I really want to finish at least one of my WIPs this year, for example St Hippolyte. I have some SAL plans too, but I'll write more about them when I've organized my rotation.

*****

C'est le dernière modèle que j'ai brodé en 2007, pour Cross Stitcher's Lottery. C'est un modèle d'Isa Vautier (dans le livre "Les Samplers en rouge et blanc") et je l'ai brodé sur lin 12 fils avec DMC 115. C'est le premier "flatfold" que j'ai fait et j'ai beaucoup appri :)

Je veux souhaiter bonne année 2008 pour tout le monde! J'ai beaucoup brodé l'année dernière et je veux dire merci pour tous les brodeuses Francaises que j'ai eu plaisir à rencontrer cet année :) Je n'ai jamais compté mes broderies avant, mais comme je veux faire des projets et preparer ma rotation, j'ai compté maintenant. J'ai 53 broderies terminées en 2007, dont 20 pour les échanges, 21 cadeaux et le reste pour Violarium et/ou pour moi-même, dans la plupart des cas pour Violarium :)

Donc je vais reorganiser ma rotation, parce que je veux vraiment terminer St Hippolyte par example cet année. Je croix que je vais broder plus pour les amies et famille et moins pour les échanges (même si je les aime beaucoup!). Pourtant je voudrais avoir quelques échanges personnels cet année si quelqu'un est interessée. J'ai aussi des projets pour SAL, mais je vais parler plus quand j'ai fait mes projets :)

*****

Tämä flatfold oli vuoden viimeinen valmistunut työ ja tein sen Cross Stitcher's Lotteryyn. Malli on Isa Vautierin (kirjasta "Les Samplers en rouge et blanc") ja tein sen 30 count pellavalle DMC:n langalla 115. En ole koskaan aikaisemmin tehnyt flatfoldia ja paljon oppii kun ekan kerran jotain tekee :)

Oikein ihanaa uutta vuotta kaikille blogin lukijoille! On ollut hyvä ristipistovuosi niin itselläni kuin Violariumillakin, molemmat kiittävät lämpimästi :) En ole koskaan aikaisemmin laskenut mitä on tullut pisteltyä vuoden aikana, mutta aion nyt eka kertaa tehdä vähän parempia ja täsmällisempiä pistelysuunnitelmia ensi vuodeksi ja niinpä laskin :) Eli sain valmiiksi viime vuonna 53 työtä kaikenkaikkiaan, joista 20 oli vaihtoihin, 21 lahjoja ja loput Violariumille tai itselle, pääasiassa Violariumille :)

Aion tehdä uuden lukujärjestyksen ensi vuodelle. Luultavasti osallistun vähän vähemmän vaihtoihin ja pistelen enemmän ystäville ja perheelle. Muutaman kahdenkeskiseen vaihtoon olen kyllä aina valmis :) Haluaisin ehdottomasti myös jonkun ison keskeneräisen valmiiksi, esimerkiksi St Hippolyten, sille on ollut liian vähän aikaa tänä vuonna. Suunnitteilla on myös osallistua pariin SAL-pistelyyn, mutta niistä lisää sitten kun lukujärjestys on uusattu :)